Twitter de la sección autónoma de traductores de libros de la Asociación Colegial de Escritores de España.

Joined February 2011
Terminamos la semana con el anuncio de las finalistas del #PremioEstherBenítez que este año llega a su edición número dieciséis y cuyo fallo conoceremos el 3 de noviembre. #XVIEstherBenítez
2
19
16
46
Show this thread
ACE Traductores retweeted
España será Invitado de Honor en la @Book_Fair en 2022, y además de mostrar al mundo la #CreatividadDesbordante de nuestro sector editorial, nuestra participación se asienta sobre cinco pilares que simbolizan la fortaleza de la industria: 3⃣ #IgualdadDeGénero 👇
0
3
0
19
ACE Traductores retweeted
Falta solo una semana para que comience el Polisemo más misterioso en la UAB. Gracias a su organización y a ACE Traductores.
🕘 Tictac, tictac: solo falta una semanita para el #Polisemo2021. ¡Mirad qué programa tan interesante!Ya lo tenemos todo (casi) listo para recibiros y hablar de #traducción y misterio 🕵️ @TraduccioUAB @acetraductores #traducciónliteraria #traduccióneditorial
0
1
0
1
0
2
0
3
ACE Traductores retweeted
📚 ¿Por qué los #libros no tienen descuento? @gpamplo, editor literario en @bromera, explica el precio fijo del libro y sus beneficios. 🎙️En #Creandoqueesgerundio, de @radio5_rne👉bit.ly/2YKzR0d
0
6
0
9
ACE Traductores retweeted
A los usuarios os pedimos que, cuando veáis subtítulos automáticos o poseditados, lo hagáis saber tanto en redes como quejándoos directamente desde las plataformas. Solo así acabaremos con esta lacra que perjudica a usuarios, traductores, obras y distribuidoras.
5
39
0
99
Show this thread
ACE Traductores retweeted
Prorrogamos plazo de presentación de proyectos a los Premios APIM 2021 una semana más! ➡️Link para consultar las bases! apimadrid.net/premios-apim-2…
0
2
0
3
ACE Traductores retweeted
The Spanish Audiovisual Translation and Adaptation Association @ATRAE_ORG is taking a stand against #postediting by urging the major audiovisual platforms to eliminate such practices and thereby stop damaging a sector that is already vulnerable. iapti.org/iaptiarticle/atrae… #xl8 #TAV
1
52
2
116
ACE Traductores retweeted
VdÜ veröffentlicht „Honorarumfrage Buch 2021“: Lage der Literaturübersetzer bleibt prekär. Normseiten-Honorar liegt im Durchschnitt bei 18,73 €. Inflation führt zu Einkommensverlusten. Mehr dazu hier: uepo.de/2021/10/14/vdue-vero…
0
7
2
11
ACE Traductores retweeted
📣 #formacion Si eres afiliado del Centro Colombiano de Derechos Reprográficos, CDR, y quieres aprender sobre derechos de autor y licenciamiento digital, te esperamos el próximo 28 de octubre. #derechosdeautor
0
1
0
2
ACE Traductores retweeted
🆕Hoy en #ElTrujamán, tenemos la primera parte de la «Guía de traductores» de Juan Gabriel López Guix, sobre Samuel Ibn Tibbón. bit.ly/el-trujaman
0
4
1
5
ACE Traductores retweeted
¿Qué pasa con la posedición? Pues que con ella, la obra no la traduce desde cero una persona, sino que el texto se pasa por un motor de traducción automática (similar al traductor de Google, para entendernos) y el traductor humano la revisa para que sea menos catastrófica.
2
20
2
84
Show this thread
ACE Traductores retweeted
Como vemos que hay mucha gente que (como es normal) no sabe lo que es la posedición, vamos a explicarlo brevemente para que se entienda por qué es un problema para todo el mundo. 👇
5
679
72
874
Show this thread
ACE Traductores retweeted
Our delegates attended a well-participated panel last Saturday at Mariehamn city library. Finland-Swedish author Ulla-Lena Lundberg and her translators, Polish Justyna Chechowska and Finnish Leena Vallisaari about the novel Is/Jää/Ice, which takes place in Åland. Very inspiring!
0
2
0
4
Show this thread